La compañía Valve y el propio Gabe Newell estuvieron al borde de la quiebra debido a una demanda de la editorial Vivendi Games, pocos días antes del lanzamiento de Steam y Half-Life 2. Valve evitó el desastre al tener acceso a un pasante de verano que podía traducir coreano.
En 2004, Valve ya había lanzado varios de los mejores juegos FPS jamás creados, incluidos Half-Life y Counter-Strike, ambos publicados por Sierra Entertainment, una subsidiaria de Vivendi Games. Aunque Valve tenía la intención de publicar Half-Life 2 de forma independiente en la entonces nueva plataforma Steam, Vivendi tenía los derechos para vender el juego. Antes del lanzamiento de Half-Life 2, Vivendi distribuía copias de los juegos de Valve en cibercafés de Asia, algo que Valve dijo que Vivendi no tenía derecho a hacer.
La batalla legal que siguió duró hasta 2005, cuando las dos compañías alcanzaron lo que parecían ser términos favorables para Valve: Vivendi renunció a los derechos de distribución minorista y transfirió todas las licencias de cibercafés a Valve. Todo esto ha sido un tema popular durante mucho tiempo, pero el nuevo documental del 20 aniversario de Valve sobre Half-Life 2 muestra cuán grave era la situación en ese momento y la suerte que tuvo la compañía de conseguir el trato.
El abogado de Valve, Carl Quackenbush, explicó que Vivendi inicialmente contrató a un pequeño bufete de abogados para defender al editor contra la demanda de Valve. “Hubo escaramuzas iniciales sobre el descubrimiento, algunas disputas y mociones que tuvieron que ser resueltas por un juez, y siguieron el camino de Valve”, dice Quackenbush. “Y, de repente, el bufete de abogados desapareció. Contrataron a un bufete de abogados grande y aterrador de San Francisco. Pensaron: ‘Está bien, Valve ha tenido cierto éxito con esto, así que vamos a tomar su opinión’. cambiar de “Creemos que tendremos éxito” a “Fracasaremos”. Lo siguiente que sabemos es que hay una gran cantidad de contrademandas, que van desde anular el acuerdo de 2001 hasta poseer toda la propiedad intelectual de Half-Life. , lo dices tú.”
La contrademanda de Vivendi nombra no sólo a la propia Valve, sino también al director de operaciones Scott Lynch y al presidente Gabe Newell, ambos con sus cónyuges, como acusados individuales. Lynch describió los sentimientos de Vivendi: “Bueno, vamos a sacar a Valve del negocio, luego sacaremos a Valve del negocio y luego los llevaremos a ambos a la quiebra”.
“No es una estrategia legal, básicamente trata de asustarte”, dice Newell. “En otras palabras, están diciendo: ‘No sólo vamos a obtener todo este dinero de la compañía, sino que vamos a obtener dinero de usted personalmente'”. Con los honorarios legales y Half-Life 2 en profundo desarrollo , añade Newell, “la empresa iba a quebrar, estaba muy cerca”. Personalmente estuve muy cerca de la quiebra. Nos metimos en todo. Como si no quedara dinero”.
Como parte del proceso de descubrimiento legal, Valve ha solicitado información sobre las operaciones de Vivendi en Corea, donde se lleva a cabo gran parte de la controvertida distribución en cibercafés. Vivendi respondió arrojando una enorme pila de documentos en el regazo de Valve, todos en coreano.
“Una de las cosas que hicieron fue obligarnos a tirar una gran cantidad de descubrimientos para que alguien fuera a verlos”, explica Newell. Como, “Vamos, pidieron otro sándwich”, ¿verdad? Esto no tiene nada que ver con la demanda, es sólo un intento de inundarnos con diez millones de páginas de documentos bajo el supuesto de que no hay nada que ver con ello. Es especialmente problemático para su negocio, terminamos gastando un montón de dinero en sus manos, o terminamos rindiéndonos porque encontramos una aguja en el pajar y mata todo lo cambiado”.
La aguja fue encontrada por un pasante de verano identificado sólo como “Andrew” en el documental. Andrew era un hablante nativo de coreano, por lo que tuvo que revisar todos los documentos para encontrar algo útil. Como explicó Quackenbush, “Dijo: ‘Bueno, hay otros correos electrónicos entre estos vicepresidentes que dicen algo como: ‘Oye, destruimos esos documentos de Valve como usted solicitó'”. Y él dijo: ‘Sí, así está escrito’.
Obviamente, hay pocas pruebas que puedan destruir el mundo jurídico. Vivendi cuestionó la mala traducción de Andrew, pero él era un hablante nativo de coreano y se especializó en estudios coreanos en UCLA. Newell recordó que después de que se filtró ese correo electrónico, el juez básicamente concluyó: “Todos los hechos son ahora de Valve. No puedes cuestionar nada de esto. Ahora estamos discutiendo cuánto te pagarán y cuáles son los daños y perjuicios”. .” tener “. Así es como Valve sobrevivió para cambiar los juegos de PC para siempre.
Half-Life 2: Parte 3 nunca sucedió porque el director de Valve, Gabe Newell, no pensó que simplemente “avanzar en la historia” fuera una razón suficiente para comenzar un juego.