Netflixning Lotin Amerikasidagi eng shuhratparast seriali “Yolg‘izlikning yuz yili” Kolumbiya iqtisodiyotiga 52 million dollardan (225 milliard Kolumbiya pesosi) tushgani haqidagi xabar uning yaratilishiga hissa qo‘shgan minglab mahalliy aholini quvontiradi. Hisobot qilingan miqdor to’g’ridan-to’g’ri xarajatlarni ham, ta’minot zanjiri bo’ylab kengroq to’lqin ta’sirini ham hisobga oladi.
Kolumbiyalik prodyuser Dinamo (“Narcos”, “Echo 3”) boshchiligidagi Buendia oilasi haqidagi ikki qismli ispan tilidagi serialda 900 ga yaqin asosan kolumbiyalik ekipaj a’zolari, 150 hunarmand, minglab qo’shimcha xodimlar ishlagan va 850 dan ortiq etkazib beruvchilar bilan ishlagan. noldan afsonaviy Makondo shahrini qurish uchun. “Yuz yillik yolg‘izlik” filmining birinchi fasli suratga olish jarayonida Ibague shahrida 100 000 dan ortiq mehmonxona kechalari bron qilinishiga olib keldi.
Haqiqatan ham, Nobel adabiy mukofoti sovrindori Gabriel Garsia Markesning 1967 yildagi magnum asarining ushbu seriyali moslashuvi Kolumbiyaning landshaftlarining xilma-xilligi, ajoyib iste’dodi va yuqori darajadagi xizmatlarini ta’kidlab, xalqaro spektakllar uchun asosiy joy sifatidagi mavqeini mustahkamlaydi.
“Menimcha, biz bu erda erishgan narsamiz avvalgi loyihalardan o’z darajamizda ham, xizmat ko’rsatish nuqtai nazaridan ham ko’plab saboqlarni to’g’rilash qobiliyatidir”, deydi Dinamo asoschisi Andres Kalderon. hammuassisi Diego Ramirez Shrempp bilan, biznes va moliya olamidan.
“Agar biz buni avvalgi loyihalarimiz bilan solishtiradigan bo’lsak, biz deyarli har doim xorijdan bo’lim boshliqlarini olib kelishga majbur bo’ldik, xoh u Meksika yoki Ispaniya bo’lsin va hozir, qaysidir ma’noda, bizda asosan Kolumbiya bo’lim boshliqlari bo’lishga muvaffaq bo’ldik. O’ylaymanki, bu men uchun eng foydali jihatlardan biri bo’ldi”, – deya qo’shimcha qiladi u.
“Yuz yil” lotin amerikaliklar yagona maqsad yoʻlida birlashganda nimaga erisha olishidan dalolat beradi”, dedi Netflixning Lotin Amerikasi kontenti boʻyicha vitse-prezidenti Pako Ramos Los-Anjelesdagi serial taqdimotida: “Men Aytishim mumkinki, ushbu shouni yaratganlarning 98% Kolumbiyadan.
“Bu men uchun eng shaxsiy sayohat bo’ldi, men oila bilan yaqin aloqadaman”, deydi u. Turli xillikyozuvchining o‘g‘illari, kinorejissyor Rodrigo Garsiya va Gonsalo Garsiya ijrochi prodyuser ekanligini qo‘shimcha qildi.
“Roydevorlar, ekipaj va hunarmandlar nuqtai nazaridan Lotin Amerikasi o’sib bormoqda; Bizda hozirda o’z hunarmandchiligi asosida yashashga qodir bo’lgan yuqori malakali odamlar bor”, deb ta’kidlaydi u va qo’shimcha qiladi: “Netflix “Club de los Cuervos” bilan o’zining Latino spektakllarini boshlaganiga 10 yil bo’ldi. O‘tmishga nazar tashlaydigan bo‘lsak, biz qanchalik o‘sganimiz hayratlanarli”, – deydi Ramos.
LA taqdimotida so’zga chiqqan Rodrigo Garsiya otasi uni moslashtirishni istamasligini va u “kitob o’quvchining tasavvurida yashashini” afzal ko’rishini tushuntirdi. “Ammo amaliy mulohazalar ham bor edi, bu ikki soatlik filmga ham, uch soatlik filmga ham, hatto to‘rt soatlik filmga ham sig‘masdi. Va keyin o’sha paytdagi xarajat buni Gollivud yulduzlari bilan ingliz tilida qilish kerakligini anglatardi. U hamma narsaga qarshi edi. Ammo u ba’zida buni ko’p soatlarda, ispan va Kolumbiyada qilish mumkin bo’lsa, buni o’ylab ko’rishini o’ylardi. Shunday qilib, bu ikkinchi va uchinchi qism edi, akam va menga omad kulib boqdi, u har doim men o’lganimda, nima xohlasang shuni qil, shuning uchun ko’p terapiya qil, dedi, – kuldi u.
Rag’batlantirish
Kolumbiyaning joy sifatidagi mavqei ishlab chiqarishni rag’batlantirishning jozibali doirasi bilan yanada mustahkamlandi. Shu tufayli, ko’proq xalqaro ishlab chiqarishlar uning joylashuv imtiyozlaridan foydalanmoqda.
“100 yil” uchun Netflix CINA rag’batini qo’lladi. Bu xalqaro loyihalarni joylashtirish xarajatlari uchun 35% soliq chegirmasi. U Kolumbiyalik shaxslar yoki kompaniyalar bilan tuzilgan audiovizual va logistika xizmatlarini o’z ichiga oladi. CINA Kolumbiya kino targ’ibot qo’mitasi tomonidan belgilangan yillik maksimal miqdor bilan soliq chegirmasi sifatida Kolumbiya daromad solig’ini to’lovchilarga o’tkazilishi mumkin.
“Shubhasiz, “Yolg‘izlikning yuz yili” bu rag‘batni qo‘llagan eng katta va eng muhim loyiha bo‘lib, hozirda suratga olinayotgan ikkinchi faslida ham undan foydalanilmoqda”, deydi Kolumbiya kinokomissari Silvia Echeverri.
“Biz rag‘batlantirish tizimi doirasida muvaffaqiyatli faoliyat yuritayotgan 30 dan ortiq ishlab chiqarish xizmatlarini ko‘rsatuvchi kompaniyalar bilan yaqindan hamkorlik qilmoqdamiz. O’z-o’zini ta’minlash uchun mo’ljallangan tizim chet ellik prodyuserlarning o’z loyihalari uchun maqbul xarajatlarining 5 foizini to’g’ridan-to’g’ri Kolumbiya kino komissiyasiga o’tkazishini ta’minlaydi. Ushbu hissalar bizning operatsiyalarimizni, reklama tashabbuslarimizni va aloqa harakatlarimizni moliyalashtiradi. Shunisi e’tiborga loyiqki, biz to’plagan resurslarning qariyb 50 foizi sanoatning uzluksiz o’sishi va rivojlanishiga yordam beradigan o’quv va ta’lim dasturlariga sarflanadi “, dedi u.
2003 yildan boshlab, 814-sonli qonun kuchga kirgandan so’ng, Kolumbiya, shuningdek, Klaudiya Triana boshchiligidagi Proimágenes Colombia tomonidan boshqariladigan filmni rivojlantirish jamg’armasidan ham foydalandi.
Kolumbiya Film Jamg’armasi (FFC) audiovizual xizmatlar xarajatlarining 40 foizini va mehmonxona turar joylari, oziq-ovqat va transport kabi logistik xarajatlarning 20 foizini qoplaydigan naqd chegirma beradi. Ushbu rag’batlantirish, shuningdek, Kolumbiya ishlab chiqaruvchisi yoki ishlab chiqarish xizmati kompaniyasining ishtirokini talab qiladi.
Mahalliy ishlab chiqaruvchilar ushbu fonddan foydalanishlari mumkin, ammo CINA rag’bati emas, xalqaro ishlab chiqaruvchilar esa ulardan birini tanlashi mumkin, lekin ikkalasini ham emas.
FFC mahalliy ishlab chiqarishni rag’batlantirdi. Proimágenes ma’lumotlariga ko’ra, 2024 yil Kolumbiya teatr filmlari uchun eng sermahsul yil sifatida rekordlarni yangilashi kerak. Yanvar va noyabr oylari orasida 70 ta mahalliy badiiy filmlar premyerasi boʻlib oʻtdi, dekabr oyining birinchi haftasida esa ikkita qoʻshimcha film namoyish etildi. Oy oxirida yana ikkita film namoyish etilishi kutilmoqda, ularning umumiy soni 74 taga yetishi kutilmoqda.
Joylar
Kalderonning so’zlariga ko’ra, spektakl uchun eng katta qiyinchilik 1-qismda bo’lgan, u erda Xose Arkadio Buendia o’z oilasi va qo’shnilarini dengizni topish va o’zlarining utopik qishlog’i Makondo qurish uchun ketishga olib boradi. Uning so’zlariga ko’ra, bu Kolumbiyaning deyarli yarmini bosib o’tishni anglatardi, deydi u, Paramo de Chingazaning cho’qqilaridan Magdalena/La Guajira chegarasidagi mangrov botqoqlarigacha.
Tolima shahrida boshidanoq Makondo majmuasini qurish nafaqat to‘plam qurishni o‘rganishni, balki yo‘llar qurishni, drenaj tizimlarini o‘rnatishni va 5 812 506 kvadrat fut (133,4 akr) maydonni egallagan o‘zlashtirilmagan hududga elektr energiyasini olib kirishni ham nazarda tutgan, deydi u.
Echeverri shunday deydi: “Kolumbiya geografiyasi nihoyatda qiyin – tog‘lar, botqoqliklar va o‘rmonlar bilan to‘lib-toshgan – bu eng qiyin joylarda shaharchalar paydo bo‘lishiga olib keldi. Bu haqiqat biz kolumbiyaliklarni shakllantiradi va biz qanday moslashishimiz va sabr-toqatimizni aniqlaydi. Bizning hikoyalarimiz bu ekzotik va talabchan manzara bilan chambarchas bog’liq bo’lib, biz har kuni bir-birimiz va atrof-muhitimiz bilan birga yashashni o’rganganimizni aks ettiradi.
“Odatda, Kolumbiyadagi shahar maydonlarida hamma narsa shoxlangan markaziy daraxt bo’ladi. Shahar ushbu markaz atrofida joylashgan – daraxt, maydon, doimiy cherkov va shahar hokimiyatlari kabi siyosiy markaz. Bu tartib Kolumbiya shaharlarining takrorlanadigan va belgilovchi xususiyatidir”, – deydi ijrochi prodyuser Karolina Kaysedo.
Har bir sakkiz epizodli fasl 50 yil davom etishini hisobga olsak, “joylar va kengroq qilib aytganda, hikoya uchun qiyinchilik vaqt o‘tishi bilan bog‘liq – uni ekranda aytiladigan va ko‘rinadigan tarzda suratga olish”, deya qo‘shimcha qiladi u.
Iste’dodlar
Kolumbiyalik iste’dodli ayollar ushbu epik seriyaning ko’plab bo’limlarida hukmronlik qilishgan, ular orasida ijrochi prodyuserlar Kaysedo va Juliana Flores Luna, rejissyor Laura Mora, ikkinchi AD xodimlari Klaudiya Barragan va Kamila Rodriges Beltran, kostyumlar dizayneri Ketrin Rodriges, VFX mavenotining asoschisi Andrea Espinalk. , shu qatorda; shu bilan birga Xose Rivera va Albatros Gonsales bilan birga ishlagan yozuvchilar Natalya Santa va Kamila Bruges.
“Mening jamoam asosan xotin-qizlar bo’lib, bo’lim boshliqlaridan tortib, yordamchilargacha. Bu ataylab emas, balki biz ayollar bilan ishlashga intildik. Jamoamning ko‘p a’zolari “Isoni o‘ldirish” va “Dunyo qirollari” filmlarida men bilan birga bo‘lishdi, ularda ham ayollar ko‘pchilikni tashkil qiladi”, deydi Mora.
Bosh roldagi aktrisalar faxriy kinoaktrisa Marleydo Sotodan tortib, Buendiyalar oilasining matriarxi Ursula rolidagi birinchi teleserialdagi rolidan tortib, yosh Ursula rolini o‘ynagan, ilgari aktyorlik tajribasiga ega bo‘lmagan balerina Susana Moralesgacha bo‘lgan.
Koronel Aureliano Buendia rolini o’ynagan yetakchi Klaudio Katanyo uchun u murabbiyi Barbara Perea bilan olti oy ishlagan. “Bu faqat urg’u haqida emas edi, garchi biz buning ustida ishlagan bo’lsak ham, lekin ko’proq qahramonning mohiyati haqida: uning nafas olish, gapirish va harakat qilish usuli haqida”, deydi u va qo’shimcha qiladi: “Bu rolning o’ziga xos imtiyozi qahramonning o’smirlikdan qarilikka qadar butun hayotini o’rganish va qurish. Bu menga rasmiy ma’noda to’liq evolyutsiyani yaratishga imkon berdi: yoshlikning jo’shqinligi va quvvati, balog’at yoshidagi qotib qolish va murakkabliklar, shuningdek, qorong’u yillarning pasayishi.
“Ushbu rolga tayyorgarlik ko’rish jismoniy, tonal, talqin va hissiy ishlarni o’z ichiga oladi, chunki qahramon hayotining har bir bosqichida o’ziga xos daqiqalar va hissiy nüanslar bo’lgan”, deya qo’shimcha qiladi u.
Serialning saundtrekida Los Gaiteros de San Jacinto, Toto La Momposinaning barabanchisi, Karmelo Torres va Viktor Navarro qo’shiqlari aks ettirilgan aniq kolumbiyalik mohiyatini o’z ichiga oladi.
Hikoya
Uzoq vaqt davomida moslashtirilmagan deb hisoblangan narsalarni moslashtirish ishlab chiqarishning barcha jabhalarida ko’p yillik tayyorgarlikni talab qildi. Ssenariy mualliflari guruhi uchun bu kitobda tasvirlangan davrlar bo’yicha keng qamrovli tadqiqotlarni anglatadi. “Biz o’sha yuz yil davomida mintaqa qanday bo’lishi mumkinligiga sodiq qolishni xohladik. Biroq, biz ham Gabodan ilhom oldik [García Márquez] erishishga harakat qilardi. U tarixiy hikoya emas, balki badiiy asar yozgan, muayyan ijodiy erkinliklarni olgan. Shuning uchun biz Kolumbiya haqida hujjatli film suratga olmaganimiz uchun aniqlik va ijodiy erkinlik o‘rtasidagi muvozanatni topish maftunkor edi”, – deydi Bryuges.
“Bizdan tez-tez so’rashadi, bizning moslashuvimiz universalmi yoki kolumbiyaliklar uchun maxsusmi? Bizning nuqtai nazarimizdan, biz shunchaki romanga sodiq qolishga harakat qildik, bu esa uni avtomatik ravishda kolumbiyalik va shu bilan birga universal qiladi”, – deydi u.
Yozish jarayonini chuqurroq o’rganib, u qo’shimcha qiladi: “Biz romanning yozma sahnalarini o’zgartirmadik; Buning o’rniga biz ikkita sohaga e’tibor qaratdik: Birinchidan, chiziqli bo’lmagan hikoyani tashkil qilish. Gaboning vaqt o’zgarishi bizdan voqealarni xronologik tarzda tuzishni, dramatik uyg’unlik uchun nomuvofiqliklarni hal qilishni talab qildi.
“Ikkinchidan, nazarda tutilgan daqiqalarni kengaytirish. Masalan, u ko’pincha “tush kabi sevgi” kabi sahnalarni batafsil dialog yoki harakatlarsiz umumlashtiradi. Biz bularni hikoyaning mohiyati va she’riy ohangini aks ettiruvchi sahna va suhbatlar yaratish uchun talqin qildik”, deb davom etadi u.
Joylashuv bo‘yicha ishlashga ko‘proq odatlangan Mora uchun uning qiyinligi to‘plamda ishlashga moslashish edi: “Men shaharchani to‘plamga o‘xshatib emas, balki haqiqiy his qilish bilan mashg‘ul edim. Shaxsan men uchun juda ko‘p odam ishtirokida shunday katta spektakl ustida ishlayotganim uchun “Yolg‘izlikning yuz yili” filmidagi kichik sahna degani yo‘q. Ssenariyda oddiygina “Ursula ko’chada yuradi” deb yozilgan bo’lsa ham, bu 120 ta qo’shimchalar, aravalar, hayvonlar, shamol, soatlab kiyim jihozlari va protezlarni anglatadi.
“Rejissor uchun vaqt katta sinovga aylanadi. Haqiqatan ham otish uchun qancha vaqt kerak va qancha vaqt tayyorlanish kerak? Bu aql bovar qilmaydigan darajada rejalashtirish va muvofiqlashtirishni talab qiladi “, deb o’ylaydi u.