Cuentos de Bandai Namco [insert dramatic third word here] La serie ha durado casi tres décadas y abarca 17 títulos principales, pero a pesar de la frecuencia con la que estos JRPG se lanzan en todo el mundo, algunas partes de su historia aún permanecen sin traducir o incompletas fuera de Japón.
Tales of Rebirth se lanzó por primera vez en PS2 en Japón en 2004 y luego se relanzó en PSP en 2008, aunque a pesar de lo popular que se ha vuelto la serie a nivel mundial en los últimos tiempos, ninguna de las versiones ha tenido una localización oficial en inglés. Rebirth sigue la misma tradición que el resto de la serie, esta vez en un mundo de elevada tensión racial y conflicto político, que seguramente será un éxito entre los fanáticos extranjeros de la serie.
Al menos algunos fanáticos han decidido tomar el asunto en sus propias manos, pero se acaba de lanzar un parche de traducción al inglés hecho por fanáticos para la versión de PS2. Técnicamente, la traducción todavía está en versión beta, pero esto es lo más cerca que hemos estado de jugar el clásico de culto en inglés en dos décadas. Puedes comprobarlo GitHub.
La esperanza de una localización oficial, no sólo en inglés, es más fuerte que nunca. Bandai Namco rehará Tale of Graces f el próximo mes, pero el editor ha asegurado que planea reelaborar más juegos de la historia de la serie “de manera muy consistente” y “tanto como sea posible”. consolas y computadoras modernas.
No te pierdas un tema interesante con nosotros por ahora. Nuevos juegos para 2025 y más allá emitir un calendario.