El cineasta iraní Ali Asgari rechaza ‘Más alto que las nubes ácidas’ y el ‘sacrificio’ por la prohibición de viajar: ‘¿Por qué no me dejas hacer películas?’

En 2023, después del estreno de Versos en la Tierra en el Festival de Cine de Cannes, el director iraní Ali Asgari regresó a su casa en Teherán y descubrió que le habían prohibido viajar durante ocho meses y que el gobierno le había confiscado sus pertenencias personales durante varias semanas. El resultado de ese período de incertidumbre e introspección es el documental Above the Acid Clouds, que tuvo su estreno mundial como parte de la competencia Envision en el Festival Internacional de Cine Documental de Ámsterdam.

Filmado en nueve días en Teherán, el ensayo autobiográfico narra el tiempo que Asghari vivió en Italia y se abrió con su familia mientras lidia con los recuerdos de haber estado aislado del mundo durante tanto tiempo.

Cabe señalar que en los últimos años, el gobierno prohibió estrictamente a varios cineastas iraníes salir del país para participar en los estrenos de sus películas en festivales. Ejemplos recientes incluyen a Maryam Moghaddam y Behtosh Sanaih, que no pudieron asistir al estreno de My Favourite Cake en la Berlinale, y al elenco de The Holy Fig Seed de Mohammed Rasulof en Cannes. El propio Rasulof tuvo que huir de Irán para asistir al festival francés.

“Tuve que pedirle a mi vecino que usara su teléfono y llamara a mi mamá”, dijo Asgari. Diversidad De regreso a Irán desde Cannes. “Esperaba que me devolvieran mis cosas rápidamente, así que no compré un teléfono y me quedé en casa durante un mes entero sin contacto con el mundo exterior. Fue entonces cuando comencé a pensar en mi vida, mi infancia, mi conexión con mi familia y mi ciudad”.

Asgari dice que su película trata sobre la “tensión”. [his] Imaginación”, reitera, rechazando el sacrificio. “En este país, no se trata de sacrificarme, sino de verme como una persona imaginativa que puede ir más allá de las fronteras. Todas las hermosas visiones de mi vida sobre las que escribí y me pregunté: ¿Soy yo? ¿Una víctima en esta situación?

Aunque “Higher Than Acid Clouds” es el primer largometraje documental de Asgari, el director dice que está interesado en cómo el cine permite difuminar la realidad y la ficción. Filmada en un hermoso monocromo, la película se siente ligeramente suspendida en la realidad, con las nubes titulares afuera de las ventanas de la casa ficticia del director. Asgari trabajó duro con el equipo de efectos visuales para crear la apariencia de las nubes.

“Me gusta jugar con el medio”, dice Asgari. – Si filmo un largometraje, me interesa un enfoque realista, si filmo un documental, me interesa darle una vida fantástica. Es una gran experiencia jugar con el cine y también vengo de la Escuela de Cine de Irán porque tenemos una historia de cineastas como Jafar Panahi jugando con los conceptos de ficción y documental”.

“La definición de documental está cambiando”, añade. “Siempre me pregunté, si tuviéramos cinco personas, la película podría ser un documental, si estuviéramos pensando en las cámaras, el montaje… Es todo una manipulación de la realidad, pero eso no significa que no sea real”.

Hablando de los desafíos que enfrentan los cineastas iraníes, Asgari señaló lo difícil que es conseguir financiación en el país y dijo que el problema es que “Irán está en un lugar donde no se nos considera nada”.

“No se nos considera lo suficientemente asiáticos para los fondos asiáticos ni lo suficientemente buenos para los fondos de Medio Oriente porque no somos un país árabe”, explica. “No somos europeos, mediterráneos ni balcánicos… Sólo somos iraníes y no hay dinero para los iraníes. “Normalmente intentamos encontrar inversores privados o invertir nuestro propio dinero en la película porque sabemos lo difícil que es recuperar ese dinero”.

Milad Khosravi, productor de Seven Springs Pictures, se hace eco del descontento de Asgari, quien dice que la competencia por financiación y subvenciones en Europa está haciendo que su cine nacional “sólo avance”.

“El cine iraní proviene de muchos años de gran habilidad, pero no es fácil mantener este nivel. “Debido a nuestros problemas políticos y de gobierno, no hay dinero para la producción en Irán, ni apoyo para la distribución”, añade. “Para un hombre como Ali, que ha dirigido 14 cortometrajes, cuatro largometrajes y ha sido invitado a algunos de los festivales más importantes del mundo, es increíble pensar que todavía está luchando para financiar sus películas”.

Respecto a hacer películas en la actual situación política en Irán, Khosravi dice: “Durante 1500 años, las cosas han sido difíciles para los artistas iraníes. Escritores, poetas, artistas y ahora cineastas. Lo más importante para nosotros hoy es aprender a trabajar bajo presión”.

“Ali y yo no hemos abandonado el país como muchos otros cineastas porque no queremos que se apaguen todas las luces”, continúa el productor. “Se han hecho muchas películas hermosas y exitosas fuera del país, pero no creemos que sean películas iraníes. “El cine iraní significa ver las calles iraníes, al pueblo iraní y escuchar el acento iraní”.

El productor concluye señalando que si bien los directores son “valientes” e intentan “superar los límites”, es necesario respetar a la generación que les precedió, como Abbas Kiarostami, Ja’far Panahi y Asghar Farhadi. “No queremos destruir su legado y tenemos que sacrificarnos para conseguir fondos para financiar nuestras películas”.

Partiendo del supuesto general de que los cineastas de Oriente Medio participan activamente en la proyección de sus películas, Asghari dice que a menudo le piden, “especialmente los occidentales”, que “condene abiertamente al gobierno iraní, desempeñe un papel activista y coloque carteles por todas partes”. Piden ponerse de pie. “.

“Sinceramente, a veces es un poco frustrante porque voy a festivales con la esperanza de que se hable de mis películas y todo el debate se convierte en un programa de televisión sobre la situación política en Irán y Oriente Medio”, dice con un suspiro. “No me interesa hablar de eso, claro que sí, pero a veces no sé qué decir. ¿Por qué no me dejas hacer mis películas?

Fuente