El cartel cuenta la historia del espectáculo: Los recién casados lucen miserables mientras están arrodillados en el océano tropical, con una maleta como compañía. Como lo confirma el título, una pareja desafortunada Varado en la isla de luna de miel.
Serie (pensar Casado a primera vista se reunirá un sobreviviente) fue uno de los nuevos formatos más sensacionales en el mercado televisivo MIPCOM de Cannes la semana pasada, y un cartel que adornaba las paredes del stand de Pale decía mucho sobre la interconexión del negocio. Aquí, en un soleado rincón de Francia, un productor alemán nacido en Dinamarca, criado en Bélgica y arraigado en Gran Bretaña estaba agotando las entradas para el espectáculo.
Varado en la isla de luna de mielHogar en la costa británica – BBC. Tres fuentes dijeron a Deadline que el programa fue asegurado por CPL después de su subasta, a pesar del interés de la emisora nacional ITV y Channel 4. El amor es ciego: Gran Bretaña. Dos personas familiarizadas con el proceso dijeron que la BBC pagó 750.000 libras esterlinas (974.000 dólares) por episodio, más espacio para BBC1 y la influencia de marketing de la corporación. Otros se quejan de ello Isla de luna de miel Ha “recaudado” gran parte del presupuesto de entretenimiento de la BBC para 2025.
La serie Seven.One Studios (anteriormente Red Arrow Studios) es la cuarta importación de entretenimiento extranjera más importante de la BBC en los últimos dos años. Puedes contar con esta lista Traidores (Países Bajos), Gladiadores (América) y próximamente Dirección X (Bélgica).
En el mismo período, Deadline contó al menos otros 11 programas sin guión que aparecieron en el extranjero en ITV y Channel 4. ITV era el mayor importador y se acercó a él ¡Peligro! (América), 99 por ritmo (Bélgica), Contraseña (América), juego genio (Corea del Sur), Rueda de la fortuna (Estados Unidos) y apenas la semana pasada, una adaptación de un juego de mesa. Descriptivo (América). También puedes contar hermano mayor (Países Bajos) está en la mezcla.
Además, Deadline entiende que ITV jugó un papel importante Cumbrees un formato de supervivencia en el que un grupo de concursantes debe llevar 1 millón de dólares a la montaña en 14 días para quedarse con el efectivo. Producido por Endemol Shine Australia, el programa debutó en Nine Network y es presentado en el Reino Unido por MasterChef productor Brillo. CBS estrenó la versión estadounidense de la serie este mes.
Incluso el Canal 4 (los expertos dicen que los comisionados piensan tan profundamente en la propiedad intelectual del Reino Unido como la BBC piensa en la objetividad) ha abierto sus puertas aquí. Solo y triangulo amoroso de EE.UU. y Australia respectivamente.
Entonces, ¿por qué las emisoras británicas buscan en el extranjero su próximo éxito no grabado? Lo primero que hay que decir es que esto no es nuevo. La BBC y otros siempre han elegido los mejores programas extranjeros y los han traducido con cariño para el público del Reino Unido. AprendizSí cantante enmascaradoy Casado a primera vista es una parte importante del tapiz que se ha transmitido a lo largo de los años y elegido por los espectadores.
Pero los productores del Reino Unido dicen que el formato extranjero aprovecha el streaming a medida que las redes luchan con menos dinero y más presión para competir con los servicios de streaming. Esto significa que hacen menos apuestas pero más grandes.
Tener un formato probado puede aliviar la decisión de dar luz verde y acortar el tiempo que lleva construir una marca propia. Mostrar como donde una vez cocineros de gran bretaña A la BBC le han dado años para crecer y ahora es un éxito Traidores es preferible.
Un alto comisionado no escrito, que habló bajo condición de anonimato, dijo que el crecimiento de Netflix y YouTube significaba que las cadenas del Reino Unido necesitaban adoptar una “visión mundial” más amplia de las mejores ideas. “Si no miráramos lo que sucede más allá de estas costas, nos cortaríamos la nariz para tener lástima de nuestra cara”, dice el hombre.
Aún así, algunos productores ven la fila mundial de tranvías y la interpretan como una “falta de cojones”, dice el creador de contenidos, que ha producido programas de entretenimiento para la BBC e ITV. Este sentimiento se ha visto impulsado por una ola de reinicios de entretenimiento en las principales cadenas, con Gladiadores y hermano mayor ejemplificando programas que son a la vez revivals y formatos no ingleses.
A otros les preocupa que Gran Bretaña esté perdiendo su condición de orgulloso exportador de televisión que conquista el mundo. “Este será el fin de la industria”, afirma un gran fabricante que ha seguido de cerca el aumento de las importaciones.
Los datos no respaldan la aceptación bajista. Las ventas de formatos representaron el 7% de los 435 millones de libras esterlinas en ingresos por derechos secundarios generados por los productores británicos el año pasado, según el organismo comercial Pact. Esto es tres puntos porcentuales más que en 2022 y el más alto desde 2018.
También existe la sensación de que los mendigos no pueden elegir. Un jefe independiente dice que recibir una tarifa de producción por la exposición en el extranjero puede ser la diferencia entre permanecer en el negocio o cerrar el negocio. “Tengo que sopesar los costes de mantener el negocio en contra del purista que hay en mí y que quiere explotar la propiedad intelectual a nivel internacional”, añade el productor.
Eso no quiere decir que el director ejecutivo de Pact, John McVeigh, no esté preocupado por la tendencia del formato extranjero. Dijo que la BBC tenía una responsabilidad especial de promover las ideas del Reino Unido, tanto para apoyar a los productores locales como para distanciarse de los competidores de la radiodifusión comercial. “Preferiría que la BBC diera dinero a comisiones británicas para apoyar la creatividad británica, reinvertir en la economía y crear ingresos secundarios y oportunidades para las empresas británicas”, dice McVeigh.
programas agregados como Varado en la isla de luna de miel No concuerda con los comentarios hechos por el jefe de la BBC, Tim Davey, a principios de este año. En un discurso ante la Royal Television Society, el director general dijo que la BBC debe “apoyar las historias británicas” o correr el riesgo de socavar la “identidad cultural única del Reino Unido y su extraordinaria influencia y valor de exportación en todo el mundo”.
Se ha contactado a la BBC para hacer comentarios. La fuente dijo que los programas en el extranjero son una pequeña fracción de los 1.500 millones de libras esterlinas que la emisora gasta en contenido televisivo original. Se refieren, entre otras cosas, a la última serie. Carrera alrededor del mundo y besé a una chica éxitos locales como ejemplo.
ITV declinó hacer comentarios, pero una fuente dijo que ITV1 gastó más en nuevas series británicas el año pasado que cualquier otro canal. Las fuentes también destacaron historias de éxito. club del 1%Adaptado por Amazon Prime Video en EE. UU.
Eso no ha impedido que algunos productores pidan un límite en el número de programas que las emisoras del Reino Unido pueden importar, y un hombre argumenta que es más importante que simplemente hablar de trasladar la producción fuera de Londres. Sin embargo, McVeigh no está convencido de que las cuotas proteccionistas sean la respuesta, lo que significa que es poco probable que la comunidad manufacturera las adopte de manera significativa.
Ian Katz, director de contenidos de Channel 4, dice que las emisoras británicas tienen la responsabilidad de rastrear los orígenes de los programas que producen. Hablando en un evento del Broadcasting Press Guild el lunes, dijo: “Puede haber una fetichización extrema de si los programas son aquí o en otro lugar, lo que quieres ver es dónde está la IP. Por ejemplo, sin guión, todos están muy entusiasmados con lo que se está haciendo aquí, mientras que la propiedad intelectual en realidad está en otra parte y, a largo plazo, no habrá retorno de valor para los fabricantes británicos.
Su intervención casual es un recordatorio del deseo de la industria televisiva británica de permanecer en una isla de formatos extranjeros.
Max Goldbart contribuyó a esta historia.